![]() ![]() For drive safe you would say “conduce seguro” (“maneja seguro” in the Spanish speaking countries in America) and for be safe you can say “ten cuidado”.April 7, 2019Amara0505Thank you so much! April 7, 2019ConverselyPlus1288″Conduce/maneja seguro” is a literal translation of “drive safe” but it is not idiomatic in Spanish like it is in English, and might sound oddly patronizing. April 7, 2019Carlos71113″Cuídate” (or “cuídese” for “usted” form) is right if you want to say take care. If you want to say “drive safe” you could use “Ten cuidado”.April 7, 2019Amara0505This helps, Gracias por su tiempo. How would you say “take care,” “drive safe,” and “be safe” in Spanish when you’re saying bye to someone? Is Cuidate appropriate/commonly used for “take care?”ġ1 CommentsKarla_Sanchez_PThe most commonly and accepted is “Cuidate” or “Que estes bien!”April 7, 2019perronegro21107″Que estés bien” nada que ver.April 8, 2019Dirk858585Plus896If you talk to “younger” people it shouldn’t be a problem at all – “Cuídate” is accepted as a good-bye. Help me before I say something dumbAmara0505How would you say “take care,” “drive safe,” and “be safe” in Spanish when you’re saying bye to someone? Is Cuidate appropriate/commonly used for “take care?” ![]() How would you say “take care,” “drive safe,” and “be safe” in Spanish when you’re saying bye to someone? Is Cuidate appropriate/commonly used for “take care?” Thank you!įorum>Topic: Spanish>Help me before I say somethin… ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |